[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
英語で
They'll chew you up and spit you out.
違う表現もあるみたいです。
表現しようとした時、全然英語に出来ない
自分に英語力の無さを痛感する。
「何でこんな簡単な言葉が!」歯がゆいですね~
Webの日英変換サービスでは、ネイティブに
変換されないので ?な英文が出来上がる。
To be frank with you, I'm a bit shocked!
It's depressing.
Are you not enjoyed time to spend with me?
It's just a thought.
It may seem trivial to you but for me it's worth bit shocked to.
Sorry. m(_ _)m
I'm green with envy to the guest.
I'm narrow-minded.
AH hahaha... I'm so mean!
正解は
grab bag
lucky bag
mystery package (mystery bags)
sealed lucky bag
bag of happiness だそうです。
Happy bag は違うらしい... 和製英語か?
毎年他人事のようにニュースを見ています。
Q:福袋を英語で? *複数言い方が、あるようです
君に逢いたい、心が張り裂けそうだ!
君は俺の心の支え、君なしでは生きられない。
----------------------------------------
I miss you, My heart is breaking!
You are my rock, I can't live without you.
I miss you, My heart is breaking!
You are my rock, I can't live without you.
皆さんのクリスマスが、
楽しさいっぱいのクリスマスでありますように!
And may all your Christmases,
Wishing you the joys of Christmas!
お仕事、お疲れさま!
レスありがとうございます。
また、あなたに会える事を楽しみにしています。
-----------------------------------------------
Good job !
Thank you very much for your res.
I look forward to meeting you again.
DoubleStar