[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
Good job !
Thank you very much for your res.
I look forward to meeting you again.
DoubleStar
お帰りなさい! お姫さま。
あなたは笑顔が1番だょ!
世の中そんなに捨てたもんじゃない。
人生一度っきり、楽しまなきゃね~!
神にかけて誓う!
私だけは、絶対にあなたを裏切らないから。
あなたにとって明日が良い日でありますように。
You're back!, Dear Princess.
I love your smile!
Life is not as bad as it seems.
Let's enjoy life everyone you live only once!
So help me God!
I'm the last person who'd stab you in the back.
I wish your tomorrow will be a good day to you.
DoubleStar
気楽にいこうよ!
Take it easy !
I can do it. I can do it. I can do it.
自分自身に言い聞かせないと
やってられませんょ!
英語には、「お仕事、お疲れさまでした。」に
相当する表現が無く、仕事に対して、ねぎらう
習慣が無いようです。
しいて言うと仕事の最後になら、「Thank you.」、「Good job!」
帰り際なら「See you later.」だそうです。
無理に英語で言わなくても日本国内では、
「Otsukaresama!」で良いのです。ww
Don't worry, just be yourself.
心配なんていらない、ありのままの自分でいればいい。
このフレーズ、好きだな~
You are so sweet. (あなたは、やさしい)
日本語で、言われた事があります。
相手は外国の人でしたが、何か? ww
今の俺を見ても彼女は、同じ事を言って
くれるのだろうか? You are so sweet. と!
The Eternal.
Yearning for childhood was bought.
Moreover, one. Dreams come true!
Please forgive my poor English.